


Einsprachige Wörterbücher
www.britannica.com
www.dictionary.cambridge.org
www.gramota.ru
Mehrsprachige Wörterbücher
www.dict.cc
www.leo.org
http://dict.tu-chemnitz.de
http://dict.uni-leipzig.de
www.osola.com
www.lingostudy.de
www.mydictionary.de
http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/woordenboek/
www.pons.de
www.allwords.com
www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
www.logos.net/
www.ruhr-uni-bochum.de/wwwoerterbuch/
www.rambler.ru/dict
Wörterbücher nach Fachgebieten
http://eurovoc.europa.eu/
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage〈=de
www.grabungswoerterbuch.de
www.baulexikon.de/dictionary
http://www.its.qmul.ac.uk/foreign/eng-german.htm
www.computer-woerterbuch.de
www.electropedia.org
www.todine.net/dictionary.html
www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/lexikon.cgi
www.it-administrator.de/lexikon/
http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/dictionary-of-marketing.html
www.moreorless.net/diz/
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict1.html
http://deschamp.free.fr/exinria/CMTI/glossaire.html
www.yourdictionary.com
Sonstige Nachschlagewerke
www.acronymfinder.com
www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
www.canoo.net
http://services.canoo.com/services/GermanSpelling/ueberblick/index.html?MenuId=GermanSpellingRules00〈=de
www.dicdata.de
www.foreignword.com
http://www.lexikon.ch/woerterbuecher/index.php
http://www.merriam-webster.com/mw/table/metricsy.htm
www.onelook.com
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Das Weißrussische (Belarussisch) gehört wie das Russische und das Ukrainische zu den ostslawischen Sprachen. Man geht davon aus, dass sich diese drei Sprachen aus einer gemeinsamen Vorgängersprache entwickelt haben.
Die Deklination und die Konjugation entsprechen im Weißrussischen in großen Teilen der russischen Sprache, jedoch hat die weißrussische Sprache einige Besonderheiten, vor allem in den Endungen, herausgebildet. Im Wortschatz zeigen sich größere Unterschiede, das Weißrussische weist Entlehnungen aus dem Ukrainischen und aus dem Polnischen auf. Das Weißrussische wird mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben.
Aufgrund der historischen Entwicklung hatte das Russische seit Ende der 1930er Jahre bis in die 1990er Jahre die weißrussische Sprache fast vollständig aus der Kultur und der Gesellschaft verdrängt. Russisch wurde somit zur Hochsprache, wohingegen sich die Rolle des Weißrussischen auf die einer Minderheiten- und Bauernsprache beschränkte. Mitte der 1980er Jahre entstand eine Bewegung für die Wiederbelebung des Weißrussischen, und es wurde zur Amtssprache. Dieser Status wurde von der 1994 in Kraft getretenen Verfassung des neuen, seit 1991 unabhängigen Staates Weißrussland bestätigt. Im Mai 1995 wurde Russisch jedoch – nach einem Referendum – in der geänderten Verfassung von 1996 wieder zur zweiten Amtssprache erklärt. Nur 75 % aller Weißrussen sprechen das Weißrussische aktiv als Muttersprache, viele haben das Russische als erste Sprache übernommen.
Somit ist die Zahl von ca. 7,9 Mio. Muttersprachlern lediglich eine Schätzung.
Die Bundesrepublik Deutschland ist aufgrund seiner Energieimporte zweitwichtigster westlicher Handelspartner Weißrusslands.
Weißrussland exportiert nach Deutschland – neben Energie - vor allem Textilien, Holz und Holzerzeugnisse, medizinische Ausrüstungen sowie Chemieprodukte, Traktoren und optische Erzeugnisse. Importartikel sind Investitionsgüter, Maschinen und Anlagen, chemische Produkte und Fahrzeuge.
In Weißrussland sind derzeit etwa 360 deutsche Unternehmen aktiv, weitere 80 deutsche Institutionen und Unternehmen sind mit Repräsentanzen im Land vertreten. Schwierige wirtschaftliche und administrative Rahmenbedingungen behindern die Steigerung der Handels- und Investitionstätigkeit westlicher Staaten in Weißrussland. Deutschland engagiert sich mit dem „Förderprogramm Belarus“ in den Bereichen der ökonomischen, sozialen und zivilgesellschaftlichen Entwicklung in Weißrussland.
Wie das Angebot eines Seminars zum Thema „Konformitätsbestätigung von Produkten und Dienstleistungen nach den geltenden Anforderungen der technischen Normung und Standardisierung in der Republik Belarus“ (durch die Repräsentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus und den Deutsch-Belarussischen Wirtschaftsclub) zeigt, gelten höchste Anforderungen für Fachübersetzungen in Wirtschaft und Technik auch für das Weißrussische. Übersetzungen Deutsch - Weißrussisch und Weißrussisch - Deutsch werden von unseren geprüften, erfahrenen Übersetzern in exzellenter Qualität normgerecht und termingemäß erstellt. Für den Anlagen- und Maschinenbau, die chemische Industrie, den Fahrzeugbau und viele andere Sparten bieten wir mit Hilfe unseres professionellen Projektmanagements zielgruppengenaue Übersetzungen aus der weißrussischen Sprache und in die weißrussische Sprache, falls erforderlich auch mit Parallelübersetzungen aus dem Russischen oder in das Russische.
Übersenden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info@interlingua.de oder
Fax (Telefax: (0231) 9 58 99 – 60), rufen Sie uns an (Telefon: (0231)
9 58 99 – 0) oder nutzen Sie unser Kontakformular.
» zum Kontaktformular
WIR VERFÜGEN ÜBER EIN DURCH DAS MPA NRW ÜBERWACHTES QM-SYSTEM NACH DIN EN ISO 9001:2015.
Die Botschaft Weißrusslands in Deutschland präsentiert unter http://www.germany.belembassy.org/de offizielle Informationen zum Land.
http://belarus.ahk.de/ ist die Internetseite der Repräsentanz der Deutschen Wirtschaft in Belarus.
Eine englischsprachige Linkliste zu Weißrussland bietet: http://www.seelrc.org/webliography/belarusian.ptml .
Die Slavisten der Uni Oldenburg informieren über „Produkte des weißrussisch-russischen und ukrainisch-russischen Sprachkontakts: http://www.slavistik.uni-oldenburg.de/13686.html ; dort findet sich auch ein Hinweis auf die Internationale Linguistische Konferenz, die zu diesem Thema 2008 in Oldenburg stattfand.
Der Weg zum Übersetzer und Dolmetscher
Fähigkeiten und Voraussetzungen
Ausbildung zum Übersetzer
Fachschulen/Fachakademien
Private Ausbildungsinstitute
Prüfungen
Sprachmittler im Justizbereich
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachhochschulen und Hochschulen
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachschulen und Fachakademien
Prüfungsämter
Bologna Children´s Book Fair 2025
Deutscher Terminologie-Tag 2025
Dolmetschen für die Polizei 2025
Management von Übersetzungsprojekten Mannheim 2025
Vielfalt und Wandel Mainz 2025
Konferenz "Sorting and Translating" 2025
Freiberuflich oder Festanstellung
Heidelberg, 15. Januar 2025
Übersetzen beim BND
Heidelberg, 18. Dezember 2024
Übersetzen in Zeiten von KI
Heidelberg, 11. Dezember 2024
Expolingua
Berlin, 15. – 16. November 2024
Language Intelligence
Wien,19. 21. November 2024
Straelener Übersetzerpreis
Düsseldorf, 29. Oktober 2024
tekom
Online, 28. – 29. Oktober 2024
Jugendwort 2024
Frankfurt am Main, 19. Oktober 2024
Terminologiearbeit
Karlsruhe, 27. September 2024
Digital Translation
Düsseldorf, 18. – 21. September 2024
Comic-Übersetzung
Online, 6. September 2024
Abchasisch Übersetzungen
Afghanisch (Paschtu) Übersetzungen
Afrikaans Übersetzungen
Albanisch Übersetzungen
Amerikanisch Übersetzungen
Amharisch Übersetzungen
Arabisch Übersetzungen
Aragonesisch Übersetzungen
Aramäisch Übersetzungen
Armenisch Übersetzungen
Aserbaidschanisch Übersetzungen
Baskisch Übersetzungen
Bengalisch Übersetzungen
Berberisch Übersetzungen
Bosnisch Übersetzungen
Bretonisch Übersetzungen
Bulgarisch Übersetzungen
Chinesisch Übersetzungen
Dänisch Übersetzungen
Deutsch Übersetzungen
Englisch Übersetzungen
Esperanto Übersetzungen
Estnisch Übersetzungen
Finnisch Übersetzungen
Flämisch Übersetzungen
Französisch Übersetzungen
Ghanaisch Übersetzungen
Georgisch (Grusinisch) Übersetzungen
Griechisch Übersetzungen
Hausa (Haussa) Übersetzungen
Hebräisch Übersetzungen
Hindi Übersetzungen
Igbo Übersetzungen
Indonesisch Übersetzungen
Interlingua Übersetzungen
Irisch Übersetzungen
Isländisch Übersetzungen
Italienisch Übersetzungen
Japanisch Übersetzungen
Javanisch Übersetzungen
Jiddisch Übersetzungen
Kasachisch Übersetzungen
Katalanisch Übersetzungen
Kikuyu Übersetzungen
Kirgisisch Übersetzungen
Koreanisch Übersetzungen
Kroatisch Übersetzungen
Kurdisch Übersetzungen
Laotisch Übersetzungen
Latein Übersetzungen
Lettisch Übersetzungen
Litauisch Übersetzungen
Luxemburgisch Übersetzungen
Malaiisch Übersetzungen
Maltesisch Übersetzungen
Mazedonisch Übersetzungen
Moldauisch Übersetzungen
Mongolisch Übersetzungen
Nepalesisch Übersetzungen
Niederländisch Übersetzungen
Norwegisch Übersetzungen
Oromo Übersetzungen
Pandschabi (Panjabi, Punjabi) Übersetzungen
Persisch (Dari, Farsi) Übersetzungen
Polnisch Übersetzungen
Portugiesisch Übersetzungen
Rumänisch Übersetzungen
Russisch Übersetzungen
Schottisch-Gälisch Übersetzungen
Schwedisch Übersetzungen
Serbisch Übersetzungen
Serbokroatisch Übersetzungen
Singhalesisch Übersetzungen
Slowakisch Übersetzungen
Slowenisch Übersetzungen
Spanisch Übersetzungen
Suaheli Übersetzungen
Tadschikisch Übersetzungen
Tamilisch (Tamil) Übersetzungen
Tatarisch Übersetzungen
Thailändisch Übersetzungen
Tschechisch Übersetzungen
Tschetschenisch Übersetzungen
Turkmenisch Übersetzungen
Türkisch Übersetzungen
Uigurisch Übersetzungen
Ukrainisch Übersetzungen
Ungarisch Übersetzungen
Urdu Übersetzungen
Usbekisch Übersetzungen
Vietnamesisch Übersetzungen
Walisisch Übersetzungen
Weißrussisch Übersetzungen