Lateinisch
Latein gehört zum Zweig der italischen Sprachen und wurde im gesamten Römischen Reich gesprochen. Im Zuge der Expansion des Territoriums gewann das Lateinische immer mehr an Bedeutung und wurde zur offiziellen Sprache des Reiches, das sich über weite Teile Europas, Nordafrikas und Kleinasiens erstreckte.
Praktischen Gebrauch findet das Lateinische zusammen mit dem Griechischen bei Bezeichnungen aus der Tier- und Pflanzenwelt oder bei Figuren und Institutionen der Justiz sowie bei der Bildung von neuen Fachbegriffen in romanische und nicht-romanische Sprachen.
Die gesprochene Form des Lateinischen, das Vulgärlatein, war Grundlage und Quelle für viele heutige europäische Sprachen – die romanischen Sprachen – wozu u.a. Portugiesisch, Galicisch, Kastilisch, Asturleonesisch, Aragonesisch, Katalanisch, Okzitanisch, Französisch, Rätoromanisch, Italienisch und Rumänisch gezählt werden. Es hat eine Fülle von Wörtern moderner Sprachen beeinflusst, denn auch nach dem Zerfall des Römischen Reiches wurde das Latein bis ins 19. Jahrhundert in Europa als Verkehrssprache für die Wissenschaft und Politik verwendet.
Die Sprache wird nicht nur an den Schulen und Universitäten lebendig gehalten. Verschiedene Medien strahlen aus und publizieren in der lateinischen Sprache. Rundfunksender wie z.B. YLE in Finnland, Radio Bremen und 3Sat strahlen Wochennachrichten in lateinischer Sprache aus. Musikgruppen der Popmusik wie Cat Stevens, Enya und Rosenstolz haben Lieder in der Sprache veröffentlicht und immer wieder gibt es literarische Übersetzungen ins Lateinische, so wurde zum Beispiel 2004 Patrick Süßkinds „Das Parfüm“ durch den Verlag Fundatio Melissa in die lateinische Sprache übersetzt. Es gibt zudem Lexika und Wörterbücher mit Neuschöpfungen.
Übersenden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info@interlingua.de oder Fax (Telefax: (0231) 9 58 99 – 60), rufen Sie uns an (Telefon: (0231)
9 58 99 – 0) oder nutzen Sie unser Kontaktformular.
» zum Kontaktformular
WIR VERFÜGEN ÜBER EIN DURCH DAS MPA NRW ÜBERWACHTES QM-SYSTEM NACH DIN EN ISO 9001:2015 UND FERTIGEN UNSERE ÜBERSETZUNGEN NACH DER NORM DIN EN ISO 17100:2015 ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN - ANFORDERUNGEN AN ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN.