Slowakisch
Die slowakische Sprache gehört neben dem Polnischen, dem Tschechischen, dem Nieder- und Obersorbischen und dem Kaschubischen zum westlichen Zweig der slawischen Sprachen. 1846 war die Sprache, die sich als Schriftsprache der Slowaken etablierte und grundlegend bis heute gültig ist, von L’udovit Štúr in der „Slowakischen Sprachlehre“ in ihrer Grammatik, Aussprache und Orthographie beschrieben worden.
Die Gründung einer Tschechoslowakischen Republik war der Weg der Slowakei zur Loslösung von Ungarn, zu dem es bis dahin gehörte. In der Verfassung von 1920 wurde auch eine tschechoslowakische Sprache festgeschrieben, die 1931 kodifiziert wurde; dabei kam es zu einer Vorherrschaft des Tschechischen.
Die im August 1992 zwischen dem tschechischen Ministerpäsidenten Václav Klaus und dem slowakischen Ministerpräsidenten Vladimír Mečiar vereinbarte Auflösung der Tschechoslowakei führte zur Unabhängigkeit der Slowakei im Jahr 1993. Im Sprachengesetz aus diesem Jahr wurde die slowakische Sprache zur alleinigen Staatssprache erklärt. Heute sprechen ca. 5 Mio. Menschen in der Slowakei das Slowakische. Seit der Staatstrennung entwickeln sich das Tschechische und das Slowakische auseinander.
Seit 2004 ist die Slowakei EU-Mitglied. Das Land hat ca. 5,4 Mio. Einwohner, als Währung dient der Euro.
Deutschland ist der wichtigste Handelspartner der Slowakei. 67 % der Importe der Slowakei stammen aus EU-Ländern, daran ist Deutschland mit fast einem Drittel beteiligt. Die slowakischen Exporte in EU-Länder betragen gut 85 % des gesamten Außenhandels, mehr als 20 % dieser Exporte gehen nach Deutschland. Deutschland gehört auch zu den wichtigsten Investoren in der Slowakei, etwa 16 % des Gesamtvolumens der Auslandsinvestitionen stammt aus Deutschland.
Aufgrund der politischen Veränderungen am Ende des letzten Jahrhunderts sind auch bei Übersetzungen aus der slowakischen Sprache oder in die slowakische Sprache die neueren Sprachentwicklungen zu berücksichtigen. Unsere fachlich geprüften, versierten Übersetzer können bei Übersetzungen Slowakisch - Deutsch, Deutsch - Slowakisch oder bei Übersetzungen in die tschechische bzw. aus der tschechischen Sprache die Varietäten fach- und normgerecht umsetzen. So bieten wir Ihnen Fachübersetzungen in allen Bereichen von Technik, Industrie, Finanzen, Medizin, Pharma und Recht in hochwertiger Qualität. Ihre Dokumente und Dokumentationen, Handbücher, Urkunden oder Verträge werden aus dem Deutschen ins Slowakische oder aus dem Slowakischen ins Deutsche adäquat und termingerecht übersetzt. Verträge, Urkunden, Gesellschaftsverträge, Urteile, Darlehensverträge oder Zeugnisse können in beglaubigter Form Deutsch - Slowakisch oder Slowakisch - Deutsch übersetzt werden.
Übersenden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info@interlingua.de oder
Fax (Telefax: (0231) 9 58 99 – 60), rufen Sie uns an (Telefon: (0231)
9 58 99 – 0) oder nutzen Sie unser Kontakformular.
» zum Kontaktformular
WIR VERFÜGEN ÜBER EIN DURCH DAS MPA NRW ÜBERWACHTES QM-SYSTEM NACH DIN EN ISO 9001:2015.
Die Deutsch-Slowakische Industrie- und Handelskammer informiert unter http://www.dsihk.sk/ als Dienstleistungspartner für die slowakische Wirtschaft.
Offizielle Nachrichten aus der Slowakischen Republik gibt die Seite der Slowakischen Botschaft in Berlin auch in deutscher Sprache: http://www.botschaft-slowakei.de/App/WCM/ZU/BerlinZU/main.nsf?Open