


Einsprachige Wörterbücher
www.britannica.com
www.dictionary.cambridge.org
www.gramota.ru
Mehrsprachige Wörterbücher
www.dict.cc
www.leo.org
http://dict.tu-chemnitz.de
http://dict.uni-leipzig.de
www.osola.com
www.lingostudy.de
www.mydictionary.de
http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/woordenboek/
www.pons.de
www.allwords.com
www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
www.logos.net/
www.ruhr-uni-bochum.de/wwwoerterbuch/
www.rambler.ru/dict
Wörterbücher nach Fachgebieten
http://eurovoc.europa.eu/
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage〈=de
www.grabungswoerterbuch.de
www.baulexikon.de/dictionary
http://www.its.qmul.ac.uk/foreign/eng-german.htm
www.computer-woerterbuch.de
www.electropedia.org
www.todine.net/dictionary.html
www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/lexikon.cgi
www.it-administrator.de/lexikon/
http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/dictionary-of-marketing.html
www.moreorless.net/diz/
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict1.html
http://deschamp.free.fr/exinria/CMTI/glossaire.html
www.yourdictionary.com
Sonstige Nachschlagewerke
www.acronymfinder.com
www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
www.canoo.net
http://services.canoo.com/services/GermanSpelling/ueberblick/index.html?MenuId=GermanSpellingRules00〈=de
www.dicdata.de
www.foreignword.com
http://www.lexikon.ch/woerterbuecher/index.php
http://www.merriam-webster.com/mw/table/metricsy.htm
www.onelook.com
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Die japanische Sprache wird von fast 130 Mio. Menschen gesprochen, 99% der japanischen Bevölkerung sprechen sie als Muttersprache.
Japanisch ist eine isolierte Sprache, deren Herkunft bis heute umstritten ist.
Während gewisse Ähnlichkeiten zwischen Japanisch und Koreanisch bestehen, haben Japanisch und Chinesisch keinerlei Gemeinsamkeiten. abgesehen von den Schriftzeichen, die die Japaner von den Chinesen übernommen haben, da die japanische Sprache ursprünglich keine eigenen Schriften besaß.
Das Japanische kennt drei Schriftensysteme, ein System aus chinesischen Wortzeichen und zwei aus japanischen Silbenzeichen. Die aus China stammenden Ideogramme heißen Kanji. Die rein phonetischen in Japan entwickelten Zeichen sind Kana, die in Hiragana und Katakana unterschieden werden. In Japan kennt man auch das lateinische Alphabet, das dort Romaji genannt wird. Dieses wird zur Umschrift der japanischen Sprache oder in der Werbung genutzt.
Im traditionellen Japanisch wird von oben nach unten geschrieben, wobei die Spalten von rechts nach links aneinandergereiht werden.
Bei Sachtexten wird meist nach westlichem Vorbild in horizontalen Zeilen von links nach rechts geschrieben. Dies gilt auch für Hinweisschilder in der Waagerechten.
Das bilaterale Verhältnis Deutschlands zu Japan ist traditionell freundschaftlich und hat sich in den letzten Jahrzehnten zu enger außenpolitischer Zusammenarbeit verdichtet. Deutschland und Japan sind nach wie vor in der Gesamtschau füreinander die wichtigsten Partner in Europa bzw. Asien. Die Zusammenarbeit im wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Austausch, als zweit- und drittstärkste Wirtschaftsmacht der Welt, bietet ein großes Entwicklungspotential.
Auch wenn Englisch in Asien die führende Handelssprache ist, zeigen unsere Erfahrungen, dass immer wieder Übersetzungen in die japanische Sprache und Übersetzungen aus der japanischen Sprache notwendig sind.
Unsere auf übersetzerische, fachliche, sprachliche, kulturelle und berufliche Kompetenz geprüften Übersetzer fertigen Übersetzungen von Urkunden, Urteilen, Verträgen oder Zeugnissen auch mit Beglaubigung an.
Fachübersetzungen Deutsch - Japanisch oder Englisch - Japanisch, ebenso Japanisch - Deutsch oder Japanisch - Englisch aus allen Bereichen der Wirtschaft und Technik, der Industrie und Chemie, des Marketings oder der Kultur liefern wir Ihnen Korrektur gelesen, terminologisch konsistent, sachlich und grammatikalisch einwandfrei in höchster Qualität.
Übersenden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info@interlingua.de oder
Fax (Telefax: (0231) 9 58 99 – 60), rufen Sie uns an (Telefon: (0231)
9 58 99 – 0) oder nutzen Sie unser Kontakformular.
» zum Kontaktformular
WIR VERFÜGEN ÜBER EIN DURCH DAS MPA NRW ÜBERWACHTES QM-SYSTEM NACH DIN EN ISO 9001:2015 UND FERTIGEN UNSERE ÜBERSETZUNGEN NACH DER NORM DIN EN ISO 17100:2015 ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN - ANFORDERUNGEN AN ÜBERSETZUNGSDIENSTLEISTUNGEN.
Gute allgemeinverständliche Kurzartikel zu allem, was zu Japan gehört, findet man unter: http://www.japan-infos.de/
Der Weg zum Übersetzer und Dolmetscher
Fähigkeiten und Voraussetzungen
Ausbildung zum Übersetzer
Fachschulen/Fachakademien
Private Ausbildungsinstitute
Prüfungen
Sprachmittler im Justizbereich
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachhochschulen und Hochschulen
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachschulen und Fachakademien
Prüfungsämter
Translating Europe Forum
Brüssel, 8. November 2023
AI and Translation Summit
Online, 14. - 16. November 2023
Nordische Literaturtage
Hamburg, 20.-23. November 2023
Dolmetschen für Quereinsteiger
Germersheim, 9.-13. Oktober 2023
Frankfurter Buchmesse
Frankfurt, 18. - 22. Oktober 2023
Réseau franco-allemand
Brüssel, 27.-29. Oktober 2023
Abchasisch Übersetzungen
Afghanisch (Paschtu) Übersetzungen
Afrikaans Übersetzungen
Albanisch Übersetzungen
Amerikanisch Übersetzungen
Amharisch Übersetzungen
Arabisch Übersetzungen
Aragonesisch Übersetzungen
Aramäisch Übersetzungen
Armenisch Übersetzungen
Aserbaidschanisch Übersetzungen
Baskisch Übersetzungen
Bengalisch Übersetzungen
Berberisch Übersetzungen
Bosnisch Übersetzungen
Bretonisch Übersetzungen
Bulgarisch Übersetzungen
Chinesisch Übersetzungen
Dänisch Übersetzungen
Deutsch Übersetzungen
Englisch Übersetzungen
Esperanto Übersetzungen
Estnisch Übersetzungen
Finnisch Übersetzungen
Flämisch Übersetzungen
Französisch Übersetzungen
Ghanaisch Übersetzungen
Georgisch (Grusinisch) Übersetzungen
Griechisch Übersetzungen
Hausa (Haussa) Übersetzungen
Hebräisch Übersetzungen
Hindi Übersetzungen
Igbo Übersetzungen
Indonesisch Übersetzungen
Interlingua Übersetzungen
Irisch Übersetzungen
Isländisch Übersetzungen
Italienisch Übersetzungen
Japanisch Übersetzungen
Javanisch Übersetzungen
Jiddisch Übersetzungen
Kasachisch Übersetzungen
Katalanisch Übersetzungen
Kikuyu Übersetzungen
Kirgisisch Übersetzungen
Koreanisch Übersetzungen
Kroatisch Übersetzungen
Kurdisch Übersetzungen
Laotisch Übersetzungen
Latein Übersetzungen
Lettisch Übersetzungen
Litauisch Übersetzungen
Luxemburgisch Übersetzungen
Malaiisch Übersetzungen
Maltesisch Übersetzungen
Mazedonisch Übersetzungen
Moldauisch Übersetzungen
Mongolisch Übersetzungen
Nepalesisch Übersetzungen
Niederländisch Übersetzungen
Norwegisch Übersetzungen
Oromo Übersetzungen
Pandschabi (Panjabi, Punjabi) Übersetzungen
Persisch (Dari, Farsi) Übersetzungen
Polnisch Übersetzungen
Portugiesisch Übersetzungen
Rumänisch Übersetzungen
Russisch Übersetzungen
Schottisch-Gälisch Übersetzungen
Schwedisch Übersetzungen
Serbisch Übersetzungen
Serbokroatisch Übersetzungen
Singhalesisch Übersetzungen
Slowakisch Übersetzungen
Slowenisch Übersetzungen
Spanisch Übersetzungen
Suaheli Übersetzungen
Tadschikisch Übersetzungen
Tamilisch (Tamil) Übersetzungen
Tatarisch Übersetzungen
Thailändisch Übersetzungen
Tschechisch Übersetzungen
Tschetschenisch Übersetzungen
Turkmenisch Übersetzungen
Türkisch Übersetzungen
Uigurisch Übersetzungen
Ukrainisch Übersetzungen
Ungarisch Übersetzungen
Urdu Übersetzungen
Usbekisch Übersetzungen
Vietnamesisch Übersetzungen
Walisisch Übersetzungen
Weißrussisch Übersetzungen