


Einsprachige Wörterbücher
www.britannica.com
www.dictionary.cambridge.org
www.gramota.ru
Mehrsprachige Wörterbücher
www.dict.cc
www.leo.org
http://dict.tu-chemnitz.de
http://dict.uni-leipzig.de
www.osola.com
www.lingostudy.de
www.mydictionary.de
http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/woordenboek/
www.pons.de
www.allwords.com
www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
www.logos.net/
www.ruhr-uni-bochum.de/wwwoerterbuch/
www.rambler.ru/dict
Wörterbücher nach Fachgebieten
http://eurovoc.europa.eu/
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage〈=de
www.grabungswoerterbuch.de
www.baulexikon.de/dictionary
http://www.its.qmul.ac.uk/foreign/eng-german.htm
www.computer-woerterbuch.de
www.electropedia.org
www.todine.net/dictionary.html
www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/lexikon.cgi
www.it-administrator.de/lexikon/
http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/dictionary-of-marketing.html
www.moreorless.net/diz/
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict1.html
http://deschamp.free.fr/exinria/CMTI/glossaire.html
www.yourdictionary.com
Sonstige Nachschlagewerke
www.acronymfinder.com
www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
www.canoo.net
http://services.canoo.com/services/GermanSpelling/ueberblick/index.html?MenuId=GermanSpellingRules00〈=de
www.dicdata.de
www.foreignword.com
http://www.lexikon.ch/woerterbuecher/index.php
http://www.merriam-webster.com/mw/table/metricsy.htm
www.onelook.com
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Ofrecemos todos los idiomas en las combinaciones más variadas.
Hacemos traducciones de textos de las siguientes áreas:
• Banca • Construcción • Biotecnología • Química • Protección de datos
• Autoedición • Procesamiento electrónico de datos / EDP • Electrónica
• Comercio • Tecnología de la información • Presencia en Internet
• Tecnología de automoción • Construcción de maquinaria • Marketing
• Medicina • Farmacia • Derecho • Robótica • Software
• Localización de software • Tecnología • Tecnología del medio ambiente
• Seguros • Publicidad • Economía • Ciencia, etc.
Documentos, instrumentos y escrituras:
• Ofertas • Concursos-Subastas • Instrucciones de uso
• Instrucciones de funcionamiento • Balances • Libros
• Manuales de ordenadores • Documentaciones • Documentos
• Crónicas de empresa • Informes de investigación • Manuales
• Correspondencia • Memorias de patentes • Folletos
• Documentos QM / GC • Estatutos • Instrumentos y escrituras
• Contratos • Textos publicitarios • Estudios científicos, etc.
No es raro escuchar, expresándolo de manera casi anecdótica, que la traducción se precisa "para ayer". Para casos no demasiado complicados le ofrecemos nuestro servicio exprés que por norma general le podrá ayudar. En casos urgentes, además de los conocidos medios de trabajo nocturno y de fin de semana, existe la posibilidad de que dos traductores se repartan el texto, en cuyo caso cada traductor corregirá el texto de su compañero, no sólo para asegurar la exactitud del contenido sino también para garantizar la consistencia terminológica del texto.
Der Weg zum Übersetzer und Dolmetscher
Fähigkeiten und Voraussetzungen
Ausbildung zum Übersetzer
Fachschulen/Fachakademien
Private Ausbildungsinstitute
Prüfungen
Sprachmittler im Justizbereich
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachhochschulen und Hochschulen
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachschulen und Fachakademien
Prüfungsämter