Profilo
Nel 1974 si manifestavano i primi sintomi della recessione attraverso la crisi del petrolio, ma esisteva ancora una prospera economia. Questa base economica consentì un rapido sviluppo di INTERLINGUA, la quale si assicurò la collaborazione di un folto gruppo di esperti traduttori e riuscì ad acquisire una vasta clientela.
Tra i suoi primi clienti vanno annoverate le imprese siderurgiche ed edili di Dortmund. Nel corso degli anni vennero ad aggiungersi piccole e grandi imprese da ogni parte della Germania.
Oggi Interlingua è un fornitore di servizi di traduzione operante a livello internazionale e che si avvale della collaborazione di qualificati collaboratori in Germania e all’estero ed offre traduzioni in qualsiasi combinazione linguistica e per qualsiasi campo specialistico.
La qualità ha da sempre rappresentato una linea guida per Interlingua, la quale disponeva già nel 1980 di un sofisticato programma software per le operazioni di evasione degli ordini, contabilità e statistica. Questo software programmato inizialmente in linguaggio CPM e convertito prima in Turbo Pascal e infine in Windows consentiva la documentazione e rintracciabilità di ogni singolo testo, dall’accettazione fino all’avvenuta evasione.
Fedele a questa linea guida Interlingua fu uno dei primi uffici di traduzione in Germania a realizzare un idoneo sistema di gestione dopo l’introduzione della serie di norme ISO 9000ff. Interlingua ha introdotto infatti già nel 1997 un sistema di gestione per la qualità sviluppato secondo ISO 9001:1994 e ha ottenuto la sua certificazione attraverso l’MPA NRW (Ente di controllo dei materiali del Land Nord Reno-Westfalia). Attraverso la certificazione l'azienda si impegnava a rispettare una politica di qualità comprendente lo sviluppo, il mantenimento e il continuo perfezionamento di un valido ed efficiente sistema di gestione per la qualità. Il sistema di gestione per la qualità è stato attualizzato in conformità all’aggiornamento della norma ISO 9001:2000 e soddisfa pertanto con la DIN EN ISO 9001:2015 i più avanzati standard.
In occasione di una rielaborazione del sistema di gestione per la qualità sono state attuate sia la DIN 2345 - Progetti di traduzione sia la DIN 15038 sia la recente DIN EN ISO 17100 Servizi di traduzione - Requisiti per servizi di traduzione.