


Einsprachige Wörterbücher
www.britannica.com
www.dictionary.cambridge.org
www.gramota.ru
Mehrsprachige Wörterbücher
www.dict.cc
www.leo.org
http://dict.tu-chemnitz.de
http://dict.uni-leipzig.de
www.osola.com
www.lingostudy.de
www.mydictionary.de
http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/woordenboek/
www.pons.de
www.allwords.com
www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
www.logos.net/
www.ruhr-uni-bochum.de/wwwoerterbuch/
www.rambler.ru/dict
Wörterbücher nach Fachgebieten
http://eurovoc.europa.eu/
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage〈=de
www.grabungswoerterbuch.de
www.baulexikon.de/dictionary
http://www.its.qmul.ac.uk/foreign/eng-german.htm
www.computer-woerterbuch.de
www.electropedia.org
www.todine.net/dictionary.html
www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/lexikon.cgi
www.it-administrator.de/lexikon/
http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/dictionary-of-marketing.html
www.moreorless.net/diz/
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict1.html
http://deschamp.free.fr/exinria/CMTI/glossaire.html
www.yourdictionary.com
Sonstige Nachschlagewerke
www.acronymfinder.com
www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
www.canoo.net
http://services.canoo.com/services/GermanSpelling/ueberblick/index.html?MenuId=GermanSpellingRules00〈=de
www.dicdata.de
www.foreignword.com
http://www.lexikon.ch/woerterbuecher/index.php
http://www.merriam-webster.com/mw/table/metricsy.htm
www.onelook.com
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Des différences culturelles peuvent exiger que, lors de la transmission dans la langue cible, le contenu du texte source soit adapté de telle manière qu'il remplisse les buts envisagés dans la langue cible. En outre, dans les cas nécessaires, il faut convenir avec le donneur d'ordre qu'un interlocuteur compétent soit mis à disposition pour des questions se référant au contenu.
Au cas où une commande de traduction doit être répartie, par ex. pour des raisons de temps, le manager de projet contrôle la consistance de la terminologie utilisée et coordonne les questions portant sur le contenu.
Der Weg zum Übersetzer und Dolmetscher
Fähigkeiten und Voraussetzungen
Ausbildung zum Übersetzer
Fachschulen/Fachakademien
Private Ausbildungsinstitute
Prüfungen
Sprachmittler im Justizbereich
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachhochschulen und Hochschulen
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachschulen und Fachakademien
Prüfungsämter
DÜF: Sprachenübergreifendes Seminar zum Übersetzen von Lyrik
9. November 2019 bis
13. November 2019
München
"Frischer Wind V: How can we help?"
EÜK : Straelen
25. bis 30. November 2019
Einführung in das Gesprächsdolmetschen für ÜbersetzerInnen
Köln, 08. bis 09. November 2019
Terminologie und Grundsätze des Anlagengeschäfts - für das Übersetzen und den privaten Gebrauch
Frankfurt/Main, 16.11.2019
Webinar Sprechkompetenz:
Von der Technik zum überzeugenden Ausdruck (kostenloser Teaser)
Internet
9. Dezember 2019